Les informations relatives au type de repas inclus dans le tarif sont indiquées dans les détails tarifaires.
Lit d'appoint : 500.00 RUB par nuit.
Le nombre de lits d'appoint dépend de la catégorie de la chambre. Veuillez consulter les informations relative à la taille de la chambre sélectionnée.
Un dépôt de garantie contre les dommages attribuables à un animal est requis. Montant : 1,000.00 RUB par personne et par séjour.
Il vous est possible d'effectuer une demande de documents pour l'obtention de votre visa. Ce service est payant et devra être acquitté même en cas d'annulation de la réservation par la suite. Votre accord est établi exclusivement entre le prestataire en charge de délivrer les documents et vous-même.
Animaux admis contre un supplément. Montant de l'hébergement : 500.00 RUB par séjour.
Les citoyens russes doivent être en possession d’un passeport russe à leur arrivée.
Pets are not allowed.
There is an additional food service — lunch and dinner. Set lunch of 3 courses — RUB 835.00, set dinner of 2 courses — RUB 695.00, and additional continental breakfast — RUB 405.00.
According to the Government Decree No. 1853 of 11/18/2020 (clause 18), Minors under the age of 14 are required to check in the hotel with the documents of their parents (adoptive parents, guardians). If the accompanying persons are not legal guardians, they are required to provide the notarized consent form of the legal guardians (one of them) and the birth certificate of the minors. Minors aged 14 or above, in the absence of legal representatives next to them, are required to check in the hotel with his/her identity document and a notarized consent form from the legal guardian (one of them).
Les citoyens russes doivent être en possession d’un passeport russe à leur arrivée.
Pets are not allowed.
There is an additional food service — lunch and dinner. Set lunch of 3 courses — RUB 835.00, set dinner of 2 courses — RUB 695.00, and additional continental breakfast — RUB 405.00.
According to the Government Decree No. 1853 of 11/18/2020 (clause 18), Minors under the age of 14 are required to check in the hotel with the documents of their parents (adoptive parents, guardians). If the accompanying persons are not legal guardians, they are required to provide the notarized consent form of the legal guardians (one of them) and the birth certificate of the minors. Minors aged 14 or above, in the absence of legal representatives next to them, are required to check in the hotel with his/her identity document and a notarized consent form from the legal guardian (one of them).
J'ai aimé la chambre, le service, la nourriture est très délicieuse. Très confortable et propre. Un personnel amical. (En particulier de la jeune fille, qui a été le premier jour de mon séjour). Insonorisation est vrai. La nourriture est bonne, ils lui réservent dans un restaurant. Petit-déjeuner font eux-mêmes, mais aussi tout à fait délicieux. La situation géographique du centre-ville. Encore j'irai, nécessairement nous avons bien dormi à l'hôtel à nouveau.